2021-07-26

Oh, quanta astoniv deskovrin...

da Alexandr Pushkin

Oh, quanta astoniv deskovrin
Prepar' spirito edukera
Ed experienco, la filio di la grav erori,
Ed geniozeso, l'amiko di la paradoxi,
E plus hazardo, l'deo inventera

LA GRUI

LA GRUI

muziko da Yan Frenkel
versi da Rasul Gamzatov

Me kelka-tempe kredas ke soldati
Qui pos sangoz batalii a ni mank
Ne aden tero esis transpozata
Ma transformesis a la grui blank

De ta eventi dum la tempi posa
A ni li sendas voci lor flugar.
Ka ne pro to nerare afliktoze
Ni silencesk' lor cielon regardar.

Flug, flug en cielo fatigit gru-trupo,
Ol flugas en la krepuskulo kold.
Es mikra inter-spaco en ta grupo,
E forsan a me apartenas ol.

Venabos dio ed en grua pelo
Me flugos en krepuskulal aero
Vokante kom ucelo de sub cielo
Vi omna qui restabas sur la Tero

NOTI:

La kansono esas dedikita a la soldati qui perisis dum la Duesma Mond-milito

La Bel Damo Senregret

 La Bel Damo Senregret

famoza kansono da Sting

"Ni dancez plu" -
A me dic tu.
Ve, me mispaz
E tu grimas.

Me tim pazar,
Me serchas quon dicar
Por tua vivon explikar.

Mentiem tu es,
Me lo konfes
E me emfaz -
Tu ne mispaz.

Me tac, tu dic
De tu me es folet
Bel Damo senregret
Bel Damo senregret


Me plor, tu rid,
Me kant, tu kri
Tu grani sem
Nesprosifem.

Me - senesper,
E lo tun exasper.
Tu rikomenc,
Me nur silenc.

Tu mentias, kar,
To ig velkar.
Me pens ankor -
Tu nule eror.

Me tac, tu dic
De tu me es folet
Bel Damo senregret
Bel Damo senregret

"Ni dancez plu" -
A me dic tu.
Ve, me mispaz
E tu grimas.

Tu mentias, kar,
To ig velkar.
Me pens ankor -
Tu nule eror.


2021-07-02

Amuziva veho per kanoto

 Amuziva veho per kanoto.

Traduko di ruslingua versi qui esas la parto finala dil famoza verko "Through the Looking-Glass, and What Alice Found There" ("Alisa en Trans-Speguleyo" https://en.wikipedia.org/wiki/Through_the_Looking-Glass) da Charles Lutwidge Dodgson (Lewis Carroll).

La vespero esis klar,
E kanoto sen hastar
Movis quale en sonjar.

Kindi*, apud me sidanta
kun okuli neocianta,
Es rakonton askoltanta.

Ve, forpasis jorno bela,
Eko tac' sub ombra velo.
Vintral respiro es kruela.

Tamen ek la tempo fora,
Quaze sonja rimemoro,
Proximesk' kanoto lora,

Ed itere me trovesas
Kun puerin' de l'pasinteso
Qua en koro mea esas.

Se on prezenton ofte livas
favore revi atraktiva,
Quo plu real es: sonjo o vivo?

NOTI:

* kindo - puero de nasko til adoleco

Pro duopla traduko la senco esabas kelke diferanta del originala.
Pluse, me ne facis vera akrostiko, ve, to esis tro difikulta.

Sono-faylo

Kansono pri Petrelo

La Petrelo (La Kansono Pri La Petrelo) Maxim Gorky Super griz maral planajo vento nubi amasigas. Inter nubi ta e l'maro fiere flugas la...